B-sides | Faces B

OLNEY-b-sides

Vous souvenez de ces vieux 45 tours que nous écoutions inlassablement et que nous empilions avec frénésie sur l'axe central du pickup?

Dix, douze, quinze de nos tounes préférées, l'une à la suite de l'autre... le nirvana d'un adolescent des années 70 et 80.

Vous vous souvenez des faces B des chansons à succès ou de vos 45 tours favoris? Qu'y avait-il de l'autre côté de Stairway to Heaven, ou de Born to Run ou encore de l'autre coté de Bohemian Rhapsody?

Nombreuses sont les faces B oubliées mais, à l'occasion, certaines d'entre-elles s'avéraient de petits joyaux et ont connu de beaux succès permettant souvent de découvrir l'étendue de l'oeuvre d'artistes dont, autrement, nous n'aurions écouté que ce qui se classait au hit-parade.

Réponses: Whole Lotta Love, Meeting Across the River, I'm in Love with My Car

Voici donc certaines de mes faces B.


Do you remember these old 45rpm records that we listened to and that we stacked frantically on the central axis of the pick-up ?

Ten, twelve, fifteen of our favorite tunes, one after the other... nirvana of any 70s and 80s teenager.

Remember the B-sides of your 45rpm favorite songs? What was the other side of Stairway to heaven, or that of Born to Run or then the other side of Bohemian Rhapsody?

Many B-sides were quickly forgotten but, on occasion, some of them proved to be little gems and have been very successful. They helped discover the extent of the work of artists that, otherwise, we would only know the stuff that made it to the top of the charts.

Answers: Whole Lotta LoveMeeting Across the RiverI'm in Love with My Car

So, here are some of my B-sides.


PEOPLE  |  GENS


PLACES  |  LIEUX


OTHER  |  AUTRE

Texte et photos © 2016 OLNEY

Day in and day out

OLNEY-day-in-day-out

La vie et le travail font en sorte qu'il me reste bien peu de temps pour la photo ces temps-ci. Invariablement, je reprends ma caméra, toujours à la même heure, dans le même environnement, revois les mêmes lieux. Chaque fois pourtant, quelque chose de nouveau se présente, un point de vue différent, une lumière différente ou simplement le hasard qui me fait voir quelque chose d'ignoré jusque là.


Life and work gives me little time for photography these days. Day in and day out I take my X-T1 to the same surroundings, at the same time of day, revisit the same places. Each time though, something new presents itself to my eye; another angle, a different light or simply luck let me see something I have ignored until then.


CÔTEAU-DU-LAC


VALLEYFIELD

Texte et photos © 2016 OLNEY

XF 56mm F1.2 R


Voici des photographies diverses, sans prétention aucune, prises alors que j'expérimente avec mon nouveau joujou, le Fujinon XF 56mm F1.2 R. Il s'agit de choses diverses, indiennes pour la plupart, aux textures brillantes, saturées et contrastées. Je constate rapidement que, à pleine ouverture, le 56mm laisse peu de place à l'erreur quant au point de focus. La profondeur de champ est très mince. C'est ce qui rend cet objectif si bien adapté au portrait, permettant ainsi de bien découper le sujet du fond et créant un bokeh (flou) doux et bien équilibré.

J'ai hâte de le mettre à contribution avec des sujets bien en chair et en os.


Here are some photographs taken while I experiment with my new toy, the Fujinon XF 56mm F1.2 A. These various things, mostly Indian, with bright textures, very saturated and contrasted. I quickly found that, at full aperture, the 56mm leaves little room for error as to the point of focus. The depth of field is very thin. This is what makes this beautiful lens so well suited to portraiture, isolating the subject from the background and creating a soft and well balanced bokeh.

I look forward to putting it to work with people.

Texte et photos © 2015 OLNEY


Fujinon

 

Deux objectifs Fujinon rapides s'ajoutent à l'arsenal; le
XF 35mm F1.4 R ainsi que le fabuleux XF 56mm F1.2 R


Two fast Fujinon lenses joins my bag of tools; the
XF 35mm F1.4 R and the fabulous XF 56mm F1.2 R

 

© 2015 OLNEY